Articles

dlaczego warto rozważyć karierę w tłumaczeniu w 2018 roku

Globalizacja łączy ludzi z różnych części świata. Ponieważ coraz więcej osób podróżuje z jednego kraju do drugiego, zapotrzebowanie na usługi tłumaczeniowe stale rośnie. Tak więc, jeśli rozważasz karierę w tłumaczeniu, teraz jest dobry moment, aby zacząć.

coraz więcej firm rozszerza swoją działalność poza granicami kraju, a popyt na wysokiej jakości usługi tłumaczeniowe wzrasta wraz z inwestowaniem w Tłumaczenia i lokalizację, aby ich treści były atrakcyjne dla międzynarodowej publiczności.

Jeśli to nie wystarczy, abyś rozważył karierę w tłumaczeniu w 2018 roku, to dopiero zaczynamy!

od tłumaczeń medycznych i tłumaczeń ustnych, po lokalizacje aplikacji i gier wideo, branża tłumaczeniowa zapewnia kompleksowe usługi dla turystów, emigrantów i małych firm. W ten sposób powstaje wiele nowych miejsc pracy dla osób wielojęzycznych.

branża językowa została oszacowana na 43 miliardy dolarów w ubiegłym roku i oczekuje się, że osiągnie 47,5 miliarda dolarów do 2021 roku. Kariera w tłumaczeniu może przynieść Ci stały dochód w 2018 roku, w zależności od języków, które znasz i jak wyspecjalizowane są Twoje umiejętności.

usługi tłumaczeniowe cieszą się dużym zainteresowaniem

Praca w branży tłumaczeniowej znalazła się na szczycie listy wschodzących karier w USA w 2018 roku. Dzięki dużej liczbie dostępnych miejsc pracy online i rozwojowi rynku, praca tłumacza lub tłumacza wydaje się być jedną z najlepszych miejsc pracy dla nowych absolwentów w tym roku.

ogólnie rzecz biorąc, płatność zależy od tego, jak jesteś wykwalifikowany i jakie znasz języki. Aby zarabiać na tłumaczeniu, musisz biegle posługiwać się co najmniej dwoma językami, a w niektórych przypadkach posiadać poświadczenia potwierdzające Twoją wiedzę, takie jak dyplom akredytowanej uczelni.

jednak wiele firm nadal decyduje się na współpracę z freelancerami lub zatrudnianie dwujęzycznych do zarządzania projektami tłumaczeniowymi. Nawet jeśli nie jesteś certyfikowany, nadal możesz rozpocząć karierę w tłumaczeniu.

zacznij od pracy online dla freelancerów. Hiszpański i francuski są zawsze bardzo poszukiwane, ale konkurencja jest poważna, ponieważ wielu dwujęzycznych mieszka i pracuje w USA.

ekspansja firm w Azji stworzyła nowe miejsca pracy dla tłumaczy mówiących po mandaryńsku, japońsku i koreańsku. Znajomość któregokolwiek z tych języków (lub innych języków azjatyckich) może przynieść Ci wiele pracy jako tłumacz lub Tłumacz.

Możesz również rozwijać swoją karierę w tłumaczeniu, jeśli mówisz po arabsku. Bliski Wschód jest szybko rozwijającym się rynkiem, a kolejne firmy planują zainwestować w lokalizację dla krajów arabskojęzycznych w 2018 roku.

lista z najlepszymi językami do tłumaczenia obejmuje również niemiecki, rosyjski, portugalski i Hindi. Jeśli znasz którekolwiek z tych języków, zwiększysz swoje szanse na pracę w dobrze płatnych projektach tłumaczeniowych.

więcej marketerzy zainwestują w usługi lokalizacyjne

usługi lokalizacyjne I tłumaczeniowe stanowią obecnie czwartą najszybciej rozwijającą się branżę. Dzięki większej liczbie firm opracowujących zlokalizowane treści na rynki lokalne, możesz znaleźć wiele możliwości pracy jako tłumacz.

firmy poszukują osób specjalizujących się w marketingu i lokalizacji. Potrzebują ekspertów, którzy mogą tłumaczyć różnego rodzaju treści, a następnie dostosowywać kampanie marketingowe do konkretnych grup docelowych.

od Tłumaczenia instrukcji obsługi i oprogramowania do dostosowania komunikatów Komercyjnych na rynki lokalne, jest wiele do zrobienia w tej dziedzinie.

ponieważ większość użytkowników Internetu woli kupować od firm, które mówią lokalnymi językami, firmy muszą dostosować swoje strategie, aby połączyć się z potencjalnymi klientami.

firmy muszą zlokalizować w 2018 roku, aby utrzymać lub zwiększyć swoje udziały w rynku. Około 65 procent międzynarodowych firm uważa, że lokalizacja jest ważna lub bardzo ważna dla zwiększenia przychodów w tym roku. To sprawia, że wiele nowych prac do zrobienia w tej branży.

Kariera w tłumaczeniu oznacza więcej niż bycie tłumaczem

w 2016 roku było to ponad 50 000 tłumaczy ustnych i pisemnych pracujących w branży w samych Stanach Zjednoczonych. Według statystyk, w 2020 roku liczba specjalistów w tej dziedzinie osiągnie 90 000.

Po zakończeniu kariery w branży językowej możesz wyjść poza zwykłe tłumaczenie. Projekty lokalizacyjne wymagają dobrze przygotowanych kierowników projektów do kierowania zespołami. Obejmuje to tłumaczy, lingwistów, programistów, lokalnych ekspertów marketingu i inżynierów lokalizacji. Jeśli masz odpowiednie umiejętności do tego zadania, możesz spróbować zbudować solidną karierę w tłumaczeniu bez konieczności mówienia w czterech językach.

oprócz usług tłumaczeniowych, firmy z tej branży oferują szeroki wachlarz usług uzupełniających. NAPISY, dubbing i lektor to inne obszary, w których możesz rozpocząć karierę w tłumaczeniu.

Tłumacze uczą się czegoś nowego i przydatnego przy każdym projekcie

kariera w tłumaczeniu na bieżąco informuje Cię o najnowszych trendach w twojej niszy. Niezależnie od tego, czy pracujesz jako tłumacz, czy Tłumacz, ta praca zmusza cię do ciągłego uczenia się, aby zapewnić najlepsze wyniki dla Twoich klientów.

niektóre domeny są bardziej wymagające niż inne. Na przykład Tłumaczenia medyczne i techniczne wymagają znacznie więcej niż tylko znajomości terminologii zarówno w języku oryginalnym, jak i docelowym.

tłumacząc czasopisma medyczne lub podręczniki użytkowników, musisz zrozumieć kontekst swojego tłumaczenia. Dobra znajomość omawianych tematów pozwala na dostarczanie wysokiej jakości tłumaczeń, przy użyciu właściwych terminów i właściwego stylu pisania.

stałe uczenie się jest ważnym elementem podczas budowania kariery w tłumaczeniu, w każdej niszy. Musisz być na bieżąco z najnowszymi odkryciami i trendami, niezależnie od tego, czy tłumaczysz deklarację specyfikacji dla branży farmaceutycznej, czy powieść dla wydawnictwa.

w każdej dziedzinie wiedza o tym, jak ludzie mówią i jakich słów używają, daje Ci ogromną przewagę nad konkurencją.

słowo o tłumaczeniu maszynowym

tłumaczenie maszynowe i Narzędzia automatyczne Nie ukradną twojej pracy. Kariera w tłumaczeniu oznacza naukę korzystania z narzędzi CAT, aby pracować lepiej i szybciej. Mówimy o złożonym oprogramowaniu, które może pomóc ci wykonywać swoją pracę z mniejszą ilością miejsca na błędy. Darmowe narzędzia online nadal nie mogą zapewnić dokładnych wyników ani zastąpić ludzkiego tłumaczenia.

Jeśli nauczysz się korzystać z narzędzi tłumaczeniowych, będziesz w stanie zmniejszyć liczbę zwrotów i utrzymać płatności zgodnie z rówieśnikami. Narzędzia CAT mają pomóc tłumaczom stać się lepszymi w tym, co robią. Nie poradzą sobie sami.

Jeśli więc rozpoczynasz karierę w tłumaczeniu w 2018 roku-jako freelancer lub w firmie-nadal będziesz mieć pracę w kolejnych latach!

ta branża pozwala rozwijać swoje umiejętności i doskonalić się z każdym nowym projektem, który podejmujesz. Będziesz zarabiać więcej w miarę postępów w swojej karierze. A nawet lepiej? Możesz specjalizować się w określonej domenie i stać się ekspertem w swojej niszy.

mając tak wiele powodów, aby rozważyć karierę w tłumaczeniu w tym roku, pozostaje tylko jedno pytanie–na co czekasz?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.